Tanti nomi per sole 5 posizioni

ottobre 9th, 2010 § 3 comments § permalink

di Giuseppe Mighali

Quest’estate sono stato invitato a parlare di più di “teoria”.
Forse è vero ne parlo poco, ma in realtà tutto ciò di cui varrebbe la pena parlare ha bisogno di essere preceduto e supportato da un lungo periodo di allenamento alle spalle, senza il quale la “teoria”, così come la si intende in Italia, lascia il tempo che trova.
Ciò premesso, possiamo iniziare col fare un po’ d’ordine tra i nomi di ciò che alleniamo.

Spesso, infatti, capita di sentire nomi diversi per ognuna delle cinque posizioni. I perchè vanno ricercati nell’antichità dello stile, ma anche nella varietà di zone geografiche in cui questo è stato e viene praticato e nei relativi dialetti.

I nomi più comuni sono, in ordine:

1. 顺势 Shùn Shì

2. 绕势 Rào Shì

3. 小势 Xiǎo Shì

4. 败势 Bài Shì

5. 大势 Dà Shì

势, significa posizione, posa, gesto; alcune volte è sostituito dall’ideogramma 式 (shì).

顺, rappresenta qualcosa che è lineare, scorrevole, liscio; in senso figurato, qualcosa che procede senza difficoltà.

绕, è il contrario di 顺. Avvolgere, attorcigliare, ruotare.

小, piccolo.

败, sconfitta, insuccesso.
Questa posizione è interpretata come una falsa fuga atta a invitare l’avversario a sferrare un attacco.

大, grande.

Altri nomi, sempre in ordine, sono:

单鞭 (Dān biān): 单, singolo o su un unico lato; 鞭, indica oggetto che ha forma lunga e stretta o sottile come una frusta.

拗势 (ào Shì): 拗 ha due tonalità, ǎo piegare fino a rompere; ào, non lineare, non scorrevole e non liscio. In entrambi i casi, la figura è chiara.

蹲势 (Dūn Shì): 蹲, accovacciarsi, posizione del corpo a gambe piegate più possibile, ma senza che le mani o le braccia tocchino terra.

诓势 (Kuāng Shì): 诓, mentire.
oppure
坡势 (Pō Shì): 坡, pendenza, pendio, declivio.

扑势 (Pū Shì): 扑, assalire, attaccare, piombare.

Ogni posizione, poi, ha un versetto di quattro ideogrammi che ancora una volta ne sintetizza la forma con un’immagine evocativa, ma stavolta anche lo spirito con il quale si dovrebbe mantenere la posizione.

1. 大鹏展翅 (Dàpéng zhǎn chì)
Il Roc stende le ali
Dàpéng è un enorme uccello della mitologia cinese. In occidente, con nomi diversi, trova un corrispondente mitologico in molte civiltà antiche
.

2. 二郎担山 (èr’láng dān shān)
Erlang trasporta le montagne
In breve, Erlang è un giovane personaggio della mitologia cinese che salvò la terra da dodici soli coprendone undici, ognuno con una montagna che si era preventivamente caricato in due cesti che trasportava sulle spalle.

3. 猕猴攀枝 (Míhóu pān zhī)
Il macaco si arrampica sui rami

4. 霸王卸甲 (Bàwáng xiè jiǎ)
Il Re si spoglia dell’armatura
L’appellativo Bàwáng si riferisce a un famoso personaggio politico e militare della storia cinese di nome Xiang Yu, vissuto tra il 232 a.C. e il 202 a. C.

5. 丹凤朝阳 (Dān Fèng cháo yáng)
La rossa fenice guarda il sole

Where Am I?

You are currently browsing the Meihua Zhuang · 梅花桩 category at All’ombra dei susini in fiore.